American Realtime Court Reporters in Asia


OUR REPORTERS &
ADMINISTRATIVE STAFF

 

Jodi Harmon, Certified Realtime Reporter, Registered Merit Reporter:  Jodi owns and operates American Realtime Court Reporters and is a working reporter.  Following in her father’s footsteps, she became a freelance reporter in 1982.  In 1993 she opened a court reporting agency in Florida, covering jobs throughout the United States and abroad on large-scale cases such as intellectual property, pharmaceutical, medical malpractice, asbestos, Big Tobacco and Enron litigation. 

Jodi’s travels brought her to Japan in 2003 where her love for the culture, the people and the cuisine inspired her to open the the first and only court reporting firm in the country.  Jodi resides in Osaka and has a passion for creative hobbies such as faux painting, mosaic art and beaded jewelry.

 

Jeanne Bullis, Registered Professional Reporter, Certified Shorthand Reporter:  Jeanne joined our team in Japan after reporting in the U.S. for 25 years focusing on asbestos cases nationwide.  She also had the privilege of reporting President Clinton, Bruce Willis and Carol King. Having Japanese relatives, Jeanne has long been fascinated by Japanese culture.  She resides in Osaka and is currently challenging herself to master basic reading skills by learning 2,000 kanji characters.

 

Melanie Giamarco, Certified Realtime Reporter, Registered Merit Reporter: Melanie has been reporting for 22 years and has spent a large part of her career freelancing internationally in such exotic locales as Brazil, Australia, Germany and England.  She has extensive experience in reporting high-end cases involving pharmaceutical, re-insurance, intellectual property and asbestos litigation.  In between assignments, Melanie returns to her Denver, Colorado home where she can be found hiking, mountain-biking or skiing in the Colorado Rockies.  She is always up for an extreme challenge, both personally and professionally.
      

 
Tracey LoCastro, Registered Professional Reporter, Florida Professional Reporter: Tracey has been reporting for 23 years and began her realtime career in 1993 when the technology was still in its infancy. Tracey’s reporting experience includes internet trials (2005 Coleman vs. Morgan Stanley trial, streaming realtime to 40 connections per day) and depositions in Italy, Venezuela, Mexico, Panama, Costa Rica, Korea and Taiwan. In 1997, she was on the realtime team covering the first ever "Big Tobacco" trial in Miami, Florida, which lasted 18 months, streaming hundreds of pages a day to attorneys and the media nationwide. Tracey enjoys the challenge of realtiming intellectual property depositions in Asia, experiencing different cultures and working with attorneys from all over the world.

 

Tanya Ward English, Registered Professional Reporter, Certified Realtime Reporter, Certified CART Provider and Certified Realtime Captioner:  Tanya has been reporting for 22 years and began her realtime career in 1992 as a beta tester on some of the earliest realtime software.  She owned a realtime court reporting agency in Florida for 15 years covering venues such as the SuperBowl and large conventions; streaming realtime over the internet for financial reporting and ADA access for deaf persons; realtime depositions and trials including the 18-month class action  "Big Tobacco " trial in Miami, Florida.  Tanya enjoys traveling, working out, meeting new people and new challenges, both personally and professionally. 

 

Debra Duran, Registered Professional Reporter and Livenote Certified Reporter:  Debra has been on both the management side and reporting side in her 14-year court reporting career, which gives her great ability to view the big picture.  She has worked in London, the Cayman Islands and the Bahamas where she realtimed re-insurance, construction, eminent domain, disaster recovery, intellectual property and anti-trust cases.  Debra’s hobbies include racquetball, biking, reading, hiking and traveling.

Barbara Diaz, Production Manager: “Babs” is located in our U.S. production office.  She has been with the company since 1993 and keeps us running like a well-oiled machine 24/7 in spite of time zone challenges.  When not hard at work, Babs manages to squeeze in time for her husband, multitude of children, Papillons and creative design projects, not necessarily in that order.

 

Marian Kinoshita, Administrative Interpreter/Translator (Japan): Marian handles our administrative interpreting and translation in Japan, communicating with Japanese clients.  She has also fallen into the role of "cultural advisor," saving us foreigners from embarrassment. Though Marian is American, her passion for the culture and language has inspired her to live in Japan for over 15 years. When not saving us from ourselves, Marian is usually hiking up a mountain with her husband, escaping the crowds of Tokyo.